odczas święta Nafarroa Oinez, 18 października 2015 roku, oficjalnie zakończył się nasz kaszubsko-baskijski projekt „Txikiak Handi – Môłé je wiôldżé”. W sali Baztan Ikastola, w obecności kilkudziesięciu przedstawicieli władz samorządowych i oświatowych prowincji Nafarroa, podpisany został manifest, w którym zobowiązujemy się do dalszej pracy na rzecz rozwoju małych narodów i ich języków.
Obecny na uroczystości Artur Jabłoński, przedstawiciel Kaszëbsczi Jednotë, podsumował trwający rok wspólny projekt przemawiając do zebranych po kaszubsku (na angielski tłumaczyła Anna Kościukiewicz-Jabłońska):
„Lëdze w naszich latach – jak nie są szkólnyma – rzôdkò mają leżnosc zazerac do szkòłë. Më mielë to szczescé, że më mòglë pòznac wają szkòłã – Baztan Ikastola w Elizondo. Më mielë szczescé pòznac waju ë razã sã doznac, co są na swiece rozmajité nôrodë ë w ti rozmajitoscë tak jednaczé!
Mój nôród, nas Kaszëbów, rechùje sã na jaczés 240 tësący sztëk. W naszim jãzëkù gôdô jesz mni, bò kòl 110 tësący. Ale më trzimómë naszã kùlturã ë jã wiedno chcemë trzëmac. Dlôtë jesmë rôd, że Kaszëbi mòglë bëc dzélã projechtu Txikiak Handi, przez co më mòglë pòznac kùlturã Basków ë razã – jedny drëdżim – bëc ambasadorama naszich jãzëków: baskijsczégò ë kaszëbsczégò.
W manifesce, co më gò za sztót pòdpiszemë, je napisóné, że wszëtcë razã jesmë w òbrzészkù miec starã ò nasze môłé jãzëczi ë rozkòscerzac je pò swiece. Jo. Më to mdzemë wiedno robilë, bò przez taczé pòspólné dzejanié no môłé stôwô sã pò prôwdze wiôldżé! Bóg zapłac wama zó to doznanié. Niech nasza wespółrobòta sã nie kùńczi. Razã móżemë wicy!”
Wszystko, co wydarzyło się w ramach „Txikiak Handi – Môłé je wiôldżé” można prześledzić na stronie kaszebsko.com/basque.