Współpraca z Baskami

Baskowie chcą poznawać inny kultury i języki na świecie, a w szczególności "małe kultury", podobne do kultury Basków. My chcemy im pomóc w poznaniu języka i kultury Kaszubów. Na tej stronie zamieszczać będziemy efekty naszej współpracy, która potrwa przez cały rok.

- Strona internetowa stowarzyszenia "Nafarroako Ikastolen Elkartea" >>
- Strona internetowa projektu "Txikiak Handi" >>
PREZENTACJA O KASZUBACH W JĘZYKU ANGIELSKIM
- przeglądaj slajdy w oknie poniżej lub POBIERZ PLIK >>
PREZENTACJA O PROJEKCIE W JĘZYKU ANGIELSKIM
- przeglądaj slajdy w oknie poniżej lub POBIERZ PLIK >>
KLIKNIJ PONIŻEJ, ABY OBEJRZEĆ MATERIAŁ WIDEO, PRZYGOTOWANY DLA UCZNIÓW (w tłumaczeniu na język angielski i baskijski)

zapraszamy również na nasz kanał na Youtube >>
Brifka przëniós kaszëbsczim dzôtkóm paczét òd dzecy z Kraju Basków! Całi lop gòdowëch kôrtów z nôlepszima żëczbama. Ale to cë je redosc! Tak chùtkò jak sã dô kôrtë trafią do naszich szkòłów. Bóg zapłac Róbert, Bóg zapłac Baztan Ikastola!
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Oto kartka z pozdrowieniami na Święta i Nowy Rok, którą Kaszëbskô Jednota otrzymała od Basków :-) Dziękujemy i również pozdrawiamy!
Na Kaszubach mamy Gwiazdora, a u Basków postacią związaną z tradycją obchodów Bożego Narodzenia jest Olentzero, o którym mowa w materiale poniżej :-) Zrealizowany specjalnie dla nas filmik będzie pokazany kaszubskim dzieciom w kilku szkołach współpracujących z Kaszëbską Jednotą.
W naszim projechce Txikiak Handi, szkòłowé dzecë piekłë pùrcle dlô dzecy z Kraju Basków wedle tradicjowi receptë. Za pòmòc w zrëchtowanim tegò filmë dzãkùjemë Mùzeùm Kaszëbskò-Pòmòrsczi Pismieniznë ë Mùzyczi we Wejrowie!
Orakunde, czyli "gonienie koguta" :-) To zwyczaj, który w kulturze Basków kończy okres karnawału. Zapraszamy do obejrzenia filmu, przygotowanego z tej okazji specjalnie dla Kaszubów.
W baskijskich mediach po kaszubsku! Baskowie biegają dlô swòjégò jãzëka. Ķòrrika to je nôwikszi ùmëslënk pòdwëższeniô basczëznë w Kraju Basków.
http://m.argia.eus/berria.php?id=51772

Wizyta studyjna Kaszëbsczi Jednotë na zaproszenie Baztan Ikastola w dniach 29.03-02.04.2015 r.
Orain zautu zaituztegu/ zuen esperoan adi/ Kaxubiera eta euskera/ egingo ditugu haundi!/ Jesmë ju w grëpie/ më żdelë za Wama/ chcemë le ùczënic/ baskijsczi ë kaszëbsczi wiôldżima! – słowa tej powitalnej piosenki, napisanej specjalnie z okazji wizyty Kaszubów w baskijskim Elizondo, sześcioosobowa delegacja Kaszëbsczi Jednotë usłyszała po raz pierwszy 30 marca 2015 roku w Baztan Ikastola.
